(MENAFN - Arab News) The winners of the 7th king abdullah international award for translation (kaiat) were recently announced in riyadh. the announcement was read out by the secretary-general of kaiat saeed al-fayz at a high-profile event on tuesday in the capital.
this year's awards were won by marwan jaber hassan laikah saleem masoudi abdussalam al-yahgfouri and samiah sha'lan for translating books on natural sciences into the arabic language.
in addition to a cash prize of sr750000 for each award's category and sr500000 for individual works they also received medals and letters of appreciation.
mustafa qasem bassam barakah and abdulaziz al-braithen were winners of the humanities category while saleh al-enzi peter adamson and peter burman bagged the awards for translations from the arabic language into non-arabic languages.
in the individual work category the awards went to professor choi wee lee in recognition of his efforts in translating islamic culture and arabic into the chinese language. he was co-winner with professor hannah laura lee lanka from switzerland.
the institutions' efforts prize went to the national center for translation in egypt and the tunisian academy of science and literature.
however the board of trustees decided to withhold the award in the field of translating the natural sciences from arabic into other languages due to a lack of submission of any work in this category.
deputy foreign minister prince abdulaziz bin abdullah kaiat chairman of the board of trustees and faisal al-muammar adviser of king abdullah who is also the general supervisor of kapl members of the diplomatic corps and academics attended the event.
speaking on the occasion prince abdulaziz said that the global participation in this award indicates the importance of knowledge and cultural exchange and reflects the keenness of the king to further such exchanges.
"the award is inspired by the vision of king abdullah toward the consolidation of a knowledge society that opens dialogue of cultures and civilizations among nations and peoples" prince abdulaziz noted adding this comes as an expression of his vision and appreciation for the role of translation to promote knowledge and understanding among world communities.
according to al-muammar as many as 154 works in 13 languages have been translated by 18 international participants.